Jaded16 is a Radical Feminist from India. She writes a humour blog ‘Oi With The Poodles Already’, attempting to make her world a little woman-friendly using healthy doses of irony and sarcasm to de-condition the Indian masses. It is at times like these when she loses all her sense of humour and starts looking for a rock big enough to live under.
My book obsession is quite well known, in most circles I move and am allowed in; there is a long-standing joke that I don’t need food but just a fresh page to live. So when my student asked me rhetorically whether I ‘ever tire of theory’, he was rather surprised to know I did — can’t entirely blame him for holding this view, after all I did spend the last seven months talking solely in theories and of texts — in fact, I agree with Spivak¹ when she accuses prose of ‘cheating’. We are taught theory in a manner that we will be able to ‘frame our realities intelligibly’ – pretty problematic on its own already — but when it comes to translating words to practice, somewhere we break and falter. I teach English to children of lower caste and socio-economic backgrounds — technically speaking — this is the space I should be unleashing my postcolonialism in, making sure the harmful ideas that say, “Only a person speaking Good English will ever get a job anywhere”, but I can’t. The truth is, they do need a functional level of English to be employed anywhere and if I start saying, “Forget the Empire’s tongue! Let’s subvert it and smash the system”, I will confuse them and even humiliate them — for subversion happens once you’ve mastered the tongue — and as first-generation learners of English, learning this tongue is hard enough as it is. On most days, the best I can do is not scold them — as the institution ‘requires’ me to — and not shame them when they code switch² to their native tongues.
(Un)Ironically, what I do end up doing is teaching postcolonialism, Said, Spivak and others to my IB students who are at times even more caste and class privileged than I am. We talk of the Subaltern, while when talking to the Subaltern — my code-switching students in this case — we still re-enforce the most heinous ideas concerning them, their languages and perhaps most importantly, routinely erase their Englishes. When this broken pattern of relating to people above and below us in the hierarchy of being is brought to light, the best we do is, “acknowledge privilege” and then hit a dead-end. The only difference is that now we have Shiny Good Activist Medal™. This isn’t to imply that my students — or even the Subaltern itself — don’t know about the neato colonisation thing, or the reason why certain texts are canonised and others weren’t, we’ve talked of those things — but that’s what it really is: rhetoric, words and talk. These words swirl out of my tongue, out in class, they nod and ask questions and we study on. When they see exam questions using standard forms of English — one they haven’t mastered particularly well — and their ‘intelligence’ is rated on how they fare in these exams, that are designed in an Othering tongue, so to speak. Then we hear stereotypes like,” Those damn Dalit buggers! We educate them, but what use? They still fail exams and waste our time and money. They are basically a waste of space and seats, I tell you!”, when we’re making sure they remain in the same position — one step under us.
Three weeks ago, I went to an international conference on Queer And Transgendered Bodies* and somehow I was one of the few ‘visibly dusty’ people there — whatever that is supposed to mean. The person I went with was Indian too, but she has light-skinned privilege; so when we were talking about some Western Feminist Fail, I got relatively more hostile reactions than my light-skinned friend, who in this ‘temporary’ white space merged in with many speakers and was ‘read’ as white, more than once. When we brought this up in the consequent discussion, it was waved away with, “But we understand why this happens. As a white person, I sympathise with your position and you are right! There are uneven dichotomies present in the world…”, which led the whole discussion to an end as the Shiny Good Activist Medal™ was passed around when people acknowledged that they were, in fact, a privileged group. This isn’t to intone that accepting and acknowledging privilege is easy, or as Jamie explains it, “The more privilege one has, the harder it is to conceive the gap between livable life and mere existence and thus the harder it is to perceive the need to act positively to bridge that gap”, rather that when it comes to not being able to bring my postcolonialism in a class of underprivileged students or about spending days in an air-conditioned classrooms debating the politics of poverty or being accountable to voicing marginalised people, it all boils down to privilege — and just listing or acknowledging it simply cannot do as a ‘solution’. By placing importance on the idea of ‘debunking privilege’ or ‘taking theories down’, what we’re doing is swathing words with more rhetoric — and this is framed as the only way to ‘deal’ with privilege — and thus effectively avoiding doing anything with our said privileges.
What we routinely do in theory — for instance — is separate the ‘object of race’ and ‘subject of racism’, forgetting that any marginalisation happens on bodies, living-breathing-tired-raging bodies. Within feminist circles, ‘intersectionality’ is a term that gets thrown around a lot without realising its magnitude. We frame oppression in neat, tidy terms and columns while this codified oppression leaves physical, psychological and systemic wounds on our bodies³. Acknowledging one’s position in kyriarchy is a start and not the end to ‘owning up to privilege’. We need to contextualise our bodies — if and when we can — see marginalisation outside of words we theorise in, see our unique intersecting identities, how complicit each and everyone is in each other’s oppression and work for a way forward; these bodies of flesh, colour and hues, with history and agency, bodies that are naturalised and silenced. It’s not enough to cite Donna Haraway — for instance — when speaking of a cyborgian reality and using her example of the ‘radical cyborg’ who “makes chips in Santa Rita or India by day” and transforms into a cyborg by night, merging technological and biological boundaries to write (her)self into history, those bodies from Santa Rita and India need to inject themselves into reality and history, by their own will. As marginalised people, accepting and owning our bodies is one of the most radical acts we can do, by locating it in a hierarchy, in theory, in action we can claim support, love, respect and care.
1. She says, “Plain prose cheats” when asked why she chooses to write terms like “subject-position”, “chromatic-heteronormativity” as opposed to ‘understandable’ terms.
2. Magda has a wonderful post — a phonetic delight to be honest — on code-switching and postcolonial English. The code-switching that happens in my classrooms is a tad different though, here the lack of privilege that ties itself with ‘knowing’ English performs the code switch.
3. Descartes may be dead, but we do love his legacy of dichotomies, no?
*Of course, saying ‘Transgendered’ but meaning ‘perhaps not straight’ and coming nowhere close to any trans* representation at all.